Runa Simi’s translation team regularly translates different materials into Quechua Ayacucho. They worked with One Hope to translate the Book of Hope into Quechua Ayacucho, as well as dubbing the GodMan movie. They translate leadership training materials, children’s materials, and any other materials that are needed. This is an essential part of ministry, as not many materials exist in Quechua.

Runa Simi also holds translation writers workshops for other languages. Through these workshops groups working in other languages and dialects can learn how to translate their own materials.